Ehehe…nu am sa va tin teoria chibritului despre plagiaturi si utilizari de clisee pentru ca, vorba aia, traim in Romania si asta ne ocupa tot timpu iar daca va mai scriu o tampenie de asta nu mai veniti la nunta mea, nici daca e cazul sa va reincarc cartela sa vorbiti cu Mirela. Ca, vorba aia, e mai ieftin ca o Cola. (iaix, am scris asta?)

E vorba de limbisoara noastra. Cand inveti o limba noua, cel mai usor iti e sa reti urmatoarele:

– „buna ziua/noapte buna”
-„ma numesc”
-„locuiesc acolo”
+injuraturile aferente.

Ba da’ la noi e naşpa ca e cu originalitate. Adica sper ca ati observat si voi noile trenduri :”mă piş în dinţii tăi de pe lună”, „scotea-ţi-aş gemul de la clătită” si am mai vazut doua interesante la el si anume :”dati-va-n ciorba lu’ bunica-mea” si „insera-v-as tomate-n aparatul excretor”. Adica, totusi, de unde le mai scoateti? Deja nu mai fac eu fata update-utilor apai unu care, mititelul  de el, s-a saturat de „fuck” si „notre poule dans votre cour” si vrea si el sa isi elibereze frustrarile utilizand graiul dulce romanesc.

Oare asta afecteaza turismul? Daca as stii ar insemna sa-mi pese deci…neaaa’.


Anunțuri